Un poema para Sylvia Plath

3
1026

Les ofrezco otro poema de José Jesús Villa Pelayo:

UN POEMA PARA SYLVIA PLATH
A POEM FOR SYLVIA PLATH

Soy dos mitades.
I­ am two halves.

En realidad,
As the matter of fact I am
soy sólo una mitad

just one half
que ahora habita un hueco.
inhabiting a hole.
[Dentro del carrusel]
[Inside the carrousel]
La mitad de mí mismo que soy yo
The half of myself that I am
se ha marchado
is already gone
a causa de ti.

because of you.
Fui persuadido
I was persuaded
por las exhalaciones de un marioneta.
by the exhalations of a puppet.
Yo soy esa marioneta.
I am that puppet.
Ejecutado
Executed
por un injusto verdugo.
by an injust hangman.
La mitad de mí mismo que soy yo
The half of myself that I am
no existe más.
it doesn’t exit anymore.
Por tanto,
Therefore,
soy parte de algo
I m just a part of something
cuyo nombre apenas recuerdo.
whose name I barely recall.

3 Comentarios

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here