Acerca de la telonera

0
988

De: L@s administrador@s de esta red
Para: L@s integrantes de esta red
Asunto: La telonera:

¡ Mirémonos en ese espejo!! ¡Ya están advertid@s!
—————————————————————————————————————————————————

Acerca de la telonera

Estimad@s compañer@s de red, es un placer poder compartir con ustedes y recibir su invaluable ayuda y todo tipo de concejos basados en su amplia experiencia y conocimientos, cada vez que se añade un tema de discusión en los foro de esta red.

Nosotros l@s integrantes del capítulo local de la sociedad interplanetaria, en adelante: IS, -por las siglas en inglés, que preferimos casi tod@s-; estamos acostumbrad@s a las discusiones largas, que son normales, cuando se estimula la participación y el trabajo en grupo.

Un ejemplo apropiado de lo anterior, sería la selección del nombre de nuestro dominio: Más de 1800 propuestas de nombre, fueron evaluadas por los diferentes capítulos, hasta que el proveedor de servicios de internet, -seleccionado por nuestro principal patrocinador-, nos asignó el i-p-s.net que estaba disponible.

Ya que aquí no corremos el riesgo de ser limitad@s en nuestro derecho a participar, debemos cuidarnos de quienes abusan de lo abierta y participativa que es nuestra red, para propagar mensajes comerciales o para violar la etiqueta de comportamiento debida, así como para agredir a individuos o grupos de nuestra sociedad.

Creo que l@s más peligros@s enemig@s que tenemos, son quienes promueven actividades ilegales, ya que podríamos ser acusad@s de complicidad, puesto que estamos colaborando, -aunque de modo involuntario-, con sus actividades.

Difundir mensajes que inciten al consumo de sustancias prohibidas es un crimen grave.

Si alguien, hace un año, hubiera buscado la palabra: “telonera”. En cualquier buscador de la web, (http://preview.tinyurl.com/que-es-telonera ), seguramente los diccionarios en línea le habrían informado que dicha palabra se usa para las agrupaciones que se presentan antes que la banda principal, en los conciertos; que se usa para denominar a las fabricantes de telones y a las oradoras que dan discursos de apertura.

En estos momentos si alguien hace dicha búsqueda, encontrará más de 500.00 resultados y el 35.8 % de ellos apuntan a contenido publicado en nuestro dominio (i-p-s.net).

#telonera lleva más de seis meses en el primer lugar de las tendencias y temas de los sistemas públicos de mensajería instantánea y la palabra es calificada como “de inclusión obligatoria” en los títulos de los artículos, por famosos asesores en posicionamiento y gestión de tráfico de sitios en la internet.

Es importante saber además que el 58.56 % de los mensajes de correo que entran o salen de nuestro dominio, tienen la palabra “telonera” en su texto; y que los grupos de usuari@s que tienen la palabra “telonera” en su nombre, tienen más del 75% del contenido publicado en nuestros servidores, a pesar de tener menos del 3 % de l@s usuari@s registrad@s.

Aunque todavía no ha sido confirmado, se rumorea que un proveedor de protecciones antivirus, bautizó con el nombre de “telonera”, el último virus que ha descubierto.

Ahora sabemos la causa del incremento desmedido de las visitas a nuestro sitio web; que l@s administrador@s anteriores, atribuían a la excelencia de los contenidos que publicaban en sus blogs personales. Una vez que sea excarcelad@s, deberán enfrentarnos, a nosotr@s, sus excompañer@s de red.

Es muy fácil descubrir el origen de todo esto, basta con ordenar descendientemente por fecha, los resultados de la búsqueda; para que encontremos la primera publicación con dicha palabra, en un blog personal de poesía y cuentos cortos, de un oscuro escritor del capítulo de Venezuela de nuestra asociación, que firma sus publicaciones usando las siglas VABM (http://vabm.i-p-s.net). Cuyos datos de contacto no han podido ser verificados.

Me refiero específicamente a la publicación: http://vabm.i-p-s.net/telonera
Actualmente hemos obtenido el voto favorable de más del 75 % de l@s miembr@s de nuestra sociedad, para bloquear el acceso a dicho blog y estamos esperando a que se venza el plazo normal de 60 días hábiles, para que su autor mueva su contenido (No mayor a 30 MB) a otros dominios o medios.

Una medida tan drástica, que viola un derecho tan fundamental como el de la libertad de expresión, debe ser muy bien explicado a quienes sabemos lo difícil que es lograr que alguien nos lea una página completa o un poema; incluso si ya uno le hizo ese favor a él o ella, lo comentó halagadora y favorablemente, lo añadió a sus favoritos, lo reenvió por correo, mensajería instantánea y lo republicó en su blog personal, resaltando el enlace a la publicación original, con letra de gran tamaño y colores contrastantes.

Creo que ya está suficientemente aclarado, que esta censura no forma parte de ninguna estrategia de promoción, ni es atribuible a la ignorancia de sus técnicas.

Me parece que sería insensato de mi parte, entrar en una discusión acerca de que es o nó ciencia ficción, en adelante SF, -por sus siglas en inglés que preferimos casi tod@s-, o acerca de lo que es poesía y lo que es prosa, ambos temas ocupan ya más del 15 % del espacio en nuestros servidores web.

Creo que no violo ninguna ley copiando abajo la publicación del blog a que hago referencia; lo hago con la finalidad de justificar ante l@s demás integrantes de nuestra sociedad la decisión ya tomada, con la conciencia tranquila, porque sé que lo más peligroso e ilegal, vino después en los comentarios y en la republicaciones no autorizadas con modificaciones, añadidos y fines comerciales.

Atentamente
L@s administrador@s del grupo 25 de la IS.
18 de febrero de 2010

————————————————————————————————————————————————

Telonera

Planta cuyo nombre y utilidad desconozco, y que me ha parecido interesante

Cuando viejos nos ciega la experiencia
Cuando jóvenes la falta de ella
Hay una nata en los ojos
Que nunca nos deja
Ojala que así
Siempre
Sea

Oído en la plaza Bolívar de Tumaxteplexque
En la semana santa del 2003

Que del mundo solo percibimos reflejos, ecos atenuados; que le hacemos correcciones en el cerebro a las imágenes, que se forman en la retina, con la luz que cruza por el cristalino de los ojos; que no solo a escala muy pequeña o gigantesca, el universo es ininteligible para nuestro intelecto, sino que durante nuestros más normales momentos; que del espectro de estímulos solo percibimos menos del uno por ciento y que con dicho porcentaje no hay ningún intelecto que pueda inferir nada correcto, Etc. Todos esos temas nos son conocidos.

Quizá debido a esto en la literatura abundan ejemplos de “Iluminación”, ya sea esta lograda mediante la práctica de la meditación, la oración, ciertas medicinas o prácticas secretas.

Se supone, muchas veces sin razón, que quienes la han alcanzado, guían a sus discípul@s y l@s ayudan a lograrla.

El aspecto de la iluminación que me ocupa en esta tesis, es el hecho curioso, -por lo menos para mí-, de que quienes han alcanzado el estado perfecto para percibir la “verdad verdadera de la realidad que nos rodea”, nunca muestran el menor interés por continuar habitándola, por el contrario, tod@s demuestran una impavidez enfermiza ante la muerte.

De tal modo que parece que a l@s iluminad@s les atrae más la vida después de la muerte, que la que la precede; no creo que nadie prefiera la no existencia, por horrible que esta vida pueda parecer, momentáneamente; pero debo rendirme ante los hechos.

El ejemplo que he seleccionado para sustentar esta tesis, para obtener el post doctorado en literatura mesoamericana comparativa, lo he preferido entre muchos candidatos, debido a que sus mitos han sido poco difundidos y no he conocido ninguna secta que defienda con ferocidad la veracidad de los mismos y
también a que ha sido muy fácil conseguir la documentación completa, aquí en la biblioteca de la universidad.

Puesto a seleccionar las casillas en las que catalogaría el texto mencionado, he estado pensando en clasificarla como de “Poesía en prosa de ciencia ficción fantástica”.

Creo que bastará copiar abajo mi traducción al castellano mesoamericano contemporáneo, de unos pocos versos, para hacerla evidente.

——————————————————————————————————————————————————-


Telonera: la que corre la tela

Mi oficio es sencillo, pero secreto
Yo brindo el vaso de telonera, al elegido
Solo dos porciones quedan
Mi maestro guardó para sí el secreto

De la receta de la medicina
Que hace ver a las personas ciegas
La redondez perfecta de la realidad
Y simultáneamente todas sus facetas

Solo algo valioso se sacrifica
Solo lo que extrañaremos, debe serlo
So lo que desea serlo, es aceptado
Para el sol nada es necesario

Reservo para mí, la última porción
Anhelo el destino de las ofrendas
Ojala que este corazón viejo
Pueda merecer el honor de serlo

La penúltima porción funcionó, la ofrenda aun palpita
He bebido la última, calmo y decidido espero mi turno
He alquilado el arte del cuchillo de jade del oficiante
Mi tiempo se hace curvo, el sol no es lo que nos parece

VABM jueves, 18 de febrero de 2010

Artículo anteriorAmorcito Corazón,Día de los Enamorados y Masacre en San Valentín:el empaquetamiento de los sentimientos por parte del cine contemporáneo
Artículo siguienteRepostería del cadáver
Víctor A. Bueno M. Escritor bilingüe (inglés y castellano) de poemas y cuentos cortos. Nació en Cartago, Valle, Colombia el 4 de Marzo de 1959 y vive desde 1975 en Caracas, Republica Bolivariana de Venezuela. (Nacionalizado en 1983). Es Ingeniero de sistemas (UNEXPO 1982) y tiene una maestría sin tesis en administración y economía de los hidrocarburos (UCV 1990). Su obra está publicada en http://victor-bueno.blogspot.com , http://victor-bueno.ning.com y otros. Y está recopilada en tres libros en http://www.bookrix.com Es fundador del grupo de empresas Deltor AG y se dedica a consultoría en redes y groupware Pass-Age My works during April-June 2009 http://www.bookrix.com/_mybookpid-en-vbueno_1247707409.2004339695-vbueno Date: July 16th 2009 Language: English Pages: 154 Pasa-Tiempo Un juego de letras, signos y gráficos http://www.bookrix.com/_mybook-vbueno_1224688030.3072819710 Date: October 22nd 2008 Language: Spanish (Español) Pages: 150 Pass-Words http://www.bookrix.com/_mybook-vbueno_1224471915.4180819988 Date: October 20th 2008 Language: Spanish (Español) Pages: 274

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here